БРИСЕЛ – Претседателот на Европскиот совет, Антонио Коста, денеска ја истакна “цврстата посветеност” на Европската унија (ЕУ) кон климатската транзиција, честитајќи го договорот постигнат од националните влади за намалување на емисиите на загадувачи до 90% до 2040 година.
“ЕУ продолжува цврсто да се посветува на праведна, избалансирана и социјално одговорна климатска транзиција – транзиција која е прагматична, економски ефикасна и создава економски можности”, напиша Kоста, во порака објавена на социјалните мрежи.
Поранешниот премиер исто така ја честиташе данската полугодишна претседателство на Советот на ЕУ за “осигурување на клучни договори кои го поттикнуваат патот на ЕУ кон климатска неутралност до 2050 година”.
Државите-членки на ЕУ денеска усвоија обврзувачко намалување на емисиите од 90% до 2040 година, заедно со обврска за намалување помеѓу 66,25% и 72,5% до 2035 година.
Kоста, кој ја претставува ЕУ, заедно со шефицата на европската дипломатија, Кажа Калас, на самитот на ОН за климата COP 30, додаде дека договорот ја потврдува “глобалната лидерска улога на ЕУ во борбата против климатските промени”.
Советот на ЕУ денеска постигна политички договор за намалување на емисиите на CO2 за 90% до 2040 година, во однос на 1990 година, иако се разредуваат целите со мерки кои им даваат поголема флексибилност на државите-членки.
На вонредна средба во Брисел на министрите за животна средина на ЕУ, која траеше речиси 20 часа, Португалија гласаше за во гласање кое беше со квалификувано мнозинство, според европски извори.
Станува збор за измена на европскиот закон за климата кој предвидува намалување на 90% на нето емисиите на гасови со ефект на стаклена градина (во споредба со нивото од 1990 година) како интермедијарна фаза кон климатска неутралност во 2050 година.
Може исто така да се користи придонес од 5% за меѓународни кредити за јаглерод, што им овозможува на земјите да инвестираат во одржливи проекти во странство и тоа да се смета за нивната национална цел.
Во врска со ова прашање, Португалија побара во преговорите поголема отвореност за вклучување на кредити од проекти во Африканските земји со официјален португалски јазик, како што е Кабо Верде. (05/11/25)
go to the original language article
This article has been translated by Artificial Intelligence (AI). The news agency is not responsible for the content of the translated article. The original was published by Lusa.
