cs flag go to the original language article
This article has been translated by Artificial Intelligence (AI). The news agency is not responsible for the content of the translated article. The original was published by CTK.

Brno – Jura studerende fra 12 europæiske universiteter afprøver deres evner i en simuleret retssag i retssalene i Brnos domstole. Brno er vært for den regionale finale i European Law Moot Court fra torsdag til søndag, som er en prestigefyldt konkurrence inden for EU-retten. Målet er at forberede studerende til praksis, ifølge arrangørerne oplyser ČTK.

Hvert år tilmelder op til hundrede hold sig, bestående af tre eller fire studerende. De modtager opgaven i september og har flere måneder til at bearbejde den. I slutningen af november indleverer de skriftlige indlæg, på grundlag af hvilke 48 hold kvalificerer sig til den mundtlige fase. Denne består af fire regionale finaler, hvor 12 hold konkurrerer i hver. Den første regionale finale, hvor studerende fra fx Schweiz, Frankrig, Storbritannien og Sverige deltager, finder i år for første gang sted i Brno. Det organiseres af Det Juridiske Fakultet ved Masaryk Universitet i samarbejde med den Højeste Forvaltningsdomstol (HFD) og Forfatningsdomstolen.

“Jeg støtter enhver form for samarbejde mellem den akademiske verden og den juridiske praksis, fordi denne gensidige forbindelse bidrager ikke kun til udviklingen af studerende, men også til styrkelsen af de værdier, vores samfund er baseret på,” sagde HFD-formand Karel Šimka. De øvrige regionale finaler vil finde sted i Helsinki, Barcelona og Lyon. Vinderne vil i april deltage i den verdensomspændende finale direkte i Domstolen i Luxembourg.

Sagen vedrører denne gang håndhævelse af konkurrencelovgivningen under privatret, uafhængighed og upartiskhed af nationale myndigheder til beskyttelse af konkurrence samt spørgsmålet om, hvorvidt fødevareproducenter kun skal angive oprindelseslandet af deres råvarer, eller også om det pågældende territorium er fx omstridt eller besat.

Studenterne fremfører deres argumenter på engelsk og fransk for begge sider af tvisten, mens professionelle fra forskellige lande og forskellige områder af juridisk praksis lytter til dem. “I vis udstrækning kan det endda være sværere end i praksis, fordi der ved den egentlige EU-domstol foregår simultantolkning. Derudover indgår dommerne der ikke i de vigtigste mundtlige indlæg,” sagde HFD-talskvinde Sylva Dostálová. (7. februar)