da flag go to the original language article
This article has been translated by Artificial Intelligence (AI). The news agency is not responsible for the content of the translated article. The original was published by Ritzau.

Имаше недвусмислена солидарност с Гренландия и Дания на срещата на върха на ЕС в Брюксел в четвъртък вечер.

Това каза председателят на Европейската комисия Ursula von der Leyen на пресконференция, след като срещата на върха приключи малко след полунощ.

Там тя изрази задоволство, че Европа успя да остане обединена и твърда срещу президента на САЩ Donald Trump, който едновременно заплаши да поеме контрола над Гренландия и да наложи допълнителни мита върху избрани държави.

Сега ЕС трябва да инвестира повече в Арктика, за да възстанови отношенията със САЩ, смята von der Leyen:

– Ние сме инвестирали недостатъчно в сигурността в Арктика. Сега работим за укрепване на връзките с Гренландия и в тази връзка скоро ще представим инвестиционен пакет.

– Освен това смятаме, че трябва да използваме увеличението на разходите за отбрана за оборудване, което може да се използва в Арктика, като например ледоразбивачи, казва von der Leyen.

Президентът на ЕС António Costa подчертава, че ЕС и САЩ отдавна са партньори и имат общ интерес към сигурността в Арктика.

– Ще продължим да се ангажираме, за да имаме добри отношения със САЩ, казва Costa.

В същото време той призовава за ново уважение в отношенията след заплахите от американска страна през последните седмици:

– Ние винаги сме откровени с нашите съюзници. И смятаме, че отношенията със САЩ трябва да бъдат учтиви и основани на уважение, казва António Costa.

Той подчертава, че след решението на Trump да се откаже от допълнителните мита върху европейските държави, ЕС сега трябва да продължи с одобряването на търговското споразумение със САЩ.

Това е конкретен пример, че ЕС продължава да протяга ръка за търговия със САЩ въпреки бурния конфликт за Гренландия.

– Ние продължаваме да сме готови да влезем в диалог със САЩ по темите, които представляват наш общ интерес, казва Costa.

Търговското споразумение все още очаква одобрението на Европейския парламент.