Скопље – Забрињава чињеница да, уместо да буде поздрављен као конструктиван корак напред, Предлог-акциони план за заштиту и унапређење права припадника заједница представља предмет апстрактних и неоснованих коментара од стране Бугарске, што не доприноси изградњи поверења и добре вере између две државе, реагују из Министарства спољних послова и спољне трговине, и наглашавају да „уместо неаргументованих коментара, од нашег суседа очекујемо европско понашање, између осталог и у погледу потпуног поштовања и признавања македонског језика“.
– Република Северна Македонија остаје доследна европским правилима и приступу проширењу заснованом на заслугама. Предлог-акциони план за заштиту и унапређење права припадника заједница израђен је на македонском и енглеском језику од домаћих и међународних стручњака, у блиској консултацији са Саветом Европе и Европском комисијом. Документ садржи јасно дефинисане мере, рокове и надлежне институције и у потпуности је усклађен са највишим европским стандардима, наводи се у саопштењу македонског МНРиНД након реакције МСП Бугарске на јучерашњу изјаву македонског премијера Христијан Мицкоски да „Бугарској смета македонски језик у Акционом плану за мањине“.
Процес израде Предлог-акционог плана, како истичу из МНРиНТ, одвијао се у више фаза, почев од 2023. године, при чему је финална дорада интензивирана у последњих шест месеци 2025. године и током целог процеса били су активно укључени и редовно консултовани домаћи и међународни стручњаци из области међународног права, људских права и права мањина, док је од стране Савета Европе и Европске комисије наглашено да документ обухвата све релевантне европске и међународне стандарде.
– Потенцирамо да је Република Северна Македонија препозната као позитиван пример на европском нивоу у примени права заједница и тако ће наставити и у будућности. Остајемо чврсто посвећени једнакости, инклузији и ефикасној имплементацији политика у интересу свих наших грађана, наглашава се у саопштењу МНРиНТ.
Саопштење следи након реакције МСП Бугарске на јучерашњу изјаву македонског премијера Христијан Мицкоски да званичној Софији смета македонски језик у Акционом плану за мањине.
У бугарској реакцији изражава се забринутост због, како се наводи, „најновијих теза власти у Скопљу, које оштро одступају од суштине Европског консензуса из 2022. године“.
– Питање – на ком језику треба да буде План о правима заједница који се очекује од Северне Македоније – унутрашње је за суседну државу и није тема билатералних односа. Документ ће спроводити управо њене институције према њеним сопственим грађанима и логично је да буде на језику доступном за њих. Избор Скопља да нацрт тог плана представи својим грађанима на енглеском језику тешко је објашњив, посебно ако се планира да План буде стварно спроведен, наводи се у саопштењу бугарског МСП. Из Софије подсећају и да Акционом плану треба да претходи уписивање Бугара у Устав, чиме ће, како истичу, Скопљу бити омогућено да започне приступне преговоре.
Премијер Христијан Мицкоски јуче је изјавио да се Бугарска противи Акционом плану за мањине зато што је на македонском језику. Мицкоски је рекао да се догодило оно на шта је упозоравао партнере у Бриселу – „да и најбољи Акциони план за мањине да направимо, он ће бити одбијен од Бугарске“.
– Жао ми је што су још једном пропустили шансу да покажу да су добри суседи. Нити једна држава чланица није против, нити једна мањина у Македонији није против, јер је постојала јавна дебата. Е, проблем је био то што је био на македонском језику. Извините, али мој матерњи језик је македонски, званични језик за међународну употребу је македонски, нема други. Ако некоме то смета, ја ту не могу да помогнем и жао ми је што је тако, рекао је Мицкоски.
Премијер је истакао да је све било урађено онако како је тражено – прихваћени су предлози стручњака из Италије при изради Плана и испуњен је захтев из Брисела „да се дан раније пошаље у Бугарску како би се показала добра воља“.
– Тако смо и урадили, дали смо га дан раније. Е, сада, сметало им је што је на македонском језику. Али, он је званични језик према Уставу и ни ја ни министар не можемо да кршимо Устав. Ако они мисле да ћемо га послати на другом језику, ми немамо други језик у складу са Уставом. То је македонски језик. Они још једном показују да нема везе мањина или Бугари у Уставу. Њихови захтеви имају много дубље корене и дубљи су проблеми и још једном показују да је њихова намера сасвим другачија, изјавио је Мицкоски.
Како је рекао, Влада сада нема никакве контакте са Бугарском, али да „стоjимо на располагању било када и било где, у било којој организацији да одемо и да разговарамо и да представимо наше аргументе“.
– Све ћемо прихватити, наравно не уношење у Устав, све примедбе ћемо прихватити, али ја не могу да се одрекнем свог матерњег македонског језика, нагласио је Мицкоски. (5. јануар 2026)
go to the original language article
